|
NSAB 2000-henvisningsklausuler
Tekst, som Danske Speditører anbefaler sine medlemmer at anvende på
fakturaer, brevpapir, følgesedler m.m. i henhold til NSAB 2000
Dansk
“Medlem af Nordisk Speditørforbund.
Alle opgaver udføres i henhold til Nordisk Speditørforbunds Almindelige
Bestemmelser (NSAB 2000). Bestemmelserne begrænser vort ansvar for bortkomst,
forringelse eller beskadigelse af gods til SDR 8,33 pr. kg og for forsinkelse
op til fragtbeløbet, maksimalt SDR 50.000 for hver ordre. Ved oplagring er
speditørens samlede ansvar for skade ved en og samme hændelse begrænset til SDR
500.000 (§ 27). Særlig opmærksomhed henledes på, at krav mod speditøren
forældes efter 1 år (§ 30), og at panteretten (§ 14) omfatter såvel aktuelle
som tidligere krav. Krav på fragt m.v. skal honoreres uanset handelsaftalens
leveringsbetingelser (§ 10).”
Engelsk
“Member of the Nordic Association of Freight Forwarders.
All services rendered are subject to the General Conditions of the Nordic
Association of Freight Forwarders (NSAB 2000). Under these conditions our
liability for loss of, deterioration of or damage to goods is limited to SDR
8.33 per kg and our liability for delay is limited to the amount of the
freight, but not exceeding SDR 50,000 per order. In connection with storage,
the freight forwarder’s total liability for damage is limited to SDR 500,000
for any incident of damage occurred (clause 27). Special attention is directed
to the stipulations that claims against the freight forwarder are
statute-barred after one year (clause 30) and that the lien on goods (clause
14) applies to both current and previous claims. Claims for freight etc. must
be honoured regardless of the terms of delivery under the contract of sale or
freight agreement (clause 10).”
Tysk
Mitglied des Nordischen Spediteurverband
Alle Aufträge werden gemäß den Allgemeinen Bestimmungen des Nordischen
Spediteurverbands (NSAB 2000) ausgeführt, die die Haftung des Spediteurs bei
Verlust, Minderung/Wertminderung oder Beschädigung von Gütern auf SZR 8,33 je
kg beschränken. Bei Verzögerungen gilt als Höchstgrenze die Höhe der Fracht. Je
Auftrag gilt eine Höchstgrenze von SZR 50.000 für die Haftung des Spediteurs.
Bei einer Lagerung beschränkt sich die Gesamthaftung des Spediteurs für Schäden
je Schadensfall auf SZR 500.000 (§ 27). Es wird insbesondere darauf
hingewiesen, daß Ansprüche gegen den Spediteur in 12 Monaten verjähren (§ 30)
und daß sich das Pfandrecht sowohl auf gegenwärtige als auch auf frühere
Ansprüche erstreckt (§ 14). Ansprüche auf Fracht etc. sind unbeschadet der
Lieferbedingungen des Handelsvertrags zu befriedigen (§ 10).
Fransk
"Membre de l'Association Nordique des Commissionnaires de Transports
Les commandes sont traitées selon les Conditions générales de
l'Association Nordique des Commissionnaires de Transports (NSAB 2000)
qui limitent notre responsabilité de la disparition, de l'altération ou de la
détérioration des marchandises à DTS 8,33 le kg et en cas de retard jusqu'au
montant du fret, au maximum DTS 50.000 par commande. En cas d'entreposage, la
responsabilité totale du commissionnaire de transports d'un dommage subi lors
d'un seul et même incident est limitée à DTS 500.000 (Art. 27). Nous précisons
en particulier que toute réclamation contre le commissionnaire sera
prescrite après un an (Art. 30) et que le droit de rétention (Art. 14)
porte sur la créance en cours ainsi que sur les créances antérieures. Le
paiement des factures de transport, etc. est exigible quelles que soient les
conditions de livraison stipulées dans le contrat commercial. (Art. 10)."
Spansk
Dansk Speditørforening [: Asociación de Transportistas Daneses], de acuerdo con
NSAB 2000 [: Condiciones Generales de la Federación Nórdica de Transportistas]
recomienda a sus miembros la inserción del texto siguiente en sus facturas,
correspondencia, talones de entrega, etc.:
"Miembro de Nordisk Speditørforbund [: Federación Nórdica de Transportistas].
Todos los pedidos serán ejecutados de acuerdo con NSAB 2000. Según estas
Condiciones se limitará a SDR 8,33 por kilo nuestra responsabilidad en caso de
extravío, deterioro o daños causados en las mercancías, y en caso de
responsabilidad por retraso se limitará a la cuantía del porte correspondiente,
siendo el máximo SDR 50.000 por pedido. Cuando se deposite la mercancía en
almacén, la responsabilidad máxima del transportista quedará limitada a SDR
500.000 (cláusula 27) por daños causados en un mismo siniestro. Se hace
observar que las reclamaciones formuladas contra un transportista prescribirán
transcurrido 1 año (cláusula 30), y que el derecho pignoraticio (cláusula 14)
abarca tanto las reclamaciones pendientes como las formuladas con anterioridad.
Las reclamaciones de porte a pagar, etc., deberán ser satisfechas cualesquiera
que sean las condiciones de entrega pactadas en el contrato comercial (cláusula
10)."
|